Il 15 dicembre presso la Galleria Babka a Kovačica è stata presentata la promozione del libro "Pittura naif slovacca" in tre lingue: serbo, slovacco e inglese. L'editore è la slovacca SLJUK, guidata dal direttore ed esperto dell'UNESCO, Juraj Hamar. Tra gli slovacchi della Vojvodina il sillabario non si chiama Šljabikar, ma Abecedar, da cui il nome di quest'opera rappresentativa per bambini. Oltre alle informazioni di base sul sillabario, sugli slovacchi nei Paesi Bassi e sull'arte naif, contiene anche riproduzioni di oli su tela e disegni dei naif, oltre a una mappa della Serbia e un libro tascabile per bambini. Pavel Babka, fondatore della Galleria Babka e della Fondazione Babka, nonché Katarina Pucovska, fondatrice del portale kulpin.net, parleranno più dettagliatamente dell'evento.
L'alfabeto dei naif nel sillabario in tre lingue
Il 15 dicembre presso la Galleria Babka a Kovačica è stata presentata la promozione del libro "Pittura naif slovacca" in tre lingue: serbo, slovacco e inglese. L'editore è la slovacca SLJUK, guidata dal direttore ed esperto dell'UNESCO, Juraj Hamar. Tra gli slovacchi della Vojvodina il sillabario non si chiama Šljabikar, ma Abecedar, da cui il nome di quest'opera rappresentativa per bambini. Oltre alle informazioni di base sul sillabario, sugli slovacchi nei Paesi Bassi e sull'arte naif, contiene anche riproduzioni di oli su tela e disegni dei naif, oltre a una mappa della Serbia e un libro tascabile per bambini. Pavel Babka, fondatore della Galleria Babka e della Fondazione Babka, nonché Katarina Pucovska, fondatrice del portale kulpin.net, parleranno più dettagliatamente dell'evento.
Pubblicato da
NaiveArtinfo